FILBA anunció cinco performances exclusivas en su edición online
El Festival FILBA anunció de manera reciente una serie de performances que llegarán para ser parte de su nueva edición, que en esta oportunidad será online y se desarrollará entre el viernes 16 y el sábado 24 de octubre.
“Poesía URL”, “Cada cosa es todas las cosas”, “Vivir es ir de un espacio a otro”, “Pongamos por caso” y “Entrevista dibujada” son los nombres de las performances que se podrán disfrutar en el encuentro virtual.
La primera de estas performances estará online durante los 9 días del FILBA, donde artistas, escritores y editores latinoamericanos presentarán proyectos en los que la literatura aparece expandida, como una forma de traducción no ya entre lenguajes sino entre sistemas. Memes, bots, videopoemas, literatura random, ecopoesía, oráculos de internet, esta vez, la traducción no busca la mayor fidelidad posible, sino al contrario: busca romper, rearmar, actualizar los lenguajes, incluyendo nuevas capas sensibles.
La performance estará online en www.poesiaurl.filba.org.ar desde el 16/10.
El viernes 16 será el turno de “Cada cosa es todas las cosas” desde las 21 y en el canal de YouTube de Filba.
Una montaña de libros, una biblioteca arbitraria y personal. Una mujer toma un libro y lee un fragmento al azar. Y otra mujer responde con otro fragmento de otro libro tan impulsivo como azaroso. Cuando el contacto es remoto, las palabras son un puente. Mientras, alguien tipea lo que escucha en un documento que compartimos. Interpreta, traduce, toma nota, como puede o como quiere, cruzada por sus propias referencias, por su propia experiencia. Quiere ser un papel en blanco, lo intenta. Y esas lecturas capturadas, esas notas que persiguen el sentido y no llegan a atraparlo, van construyendo un texto colectivo y continuo, en un puro presente.
Cada cosa es todas las cosas es una performance remota inspirada en “El espíritu es un libro” de Agustina Muñoz y Bárbara Hang.
El jueves 22 (desde las 22) y también desde el canal de YouTube estará “Vivir es ir de un espacio a otro”.
En esta propuesta, tras meses de confinamiento, las paredes de nuestras casas se convirtieron en un escenario cotidiano que tuvimos que reconstruir y rehabitar, modificando la naturaleza misma de los espacios. En la intimidad de una cocina o una habitación, una actriz y bailarina, un escritor y una cantante componen distintas escenas domésticas apenas enrarecidas.
De esta sección participarán Julieta Venegas, Margarita Molfino y Federico Falco.
“Pongamos por caso” se realizará el sábado 24 –desde las 22-, junto a traductores y no con actores. Lejos de cobrar la forma de un simposio, los participantes son sometidos a una serie de humillaciones, habituales para los profesionales del sentido que viajan de un lado al otro: poéticas intraducibles, colonialismos culturales, autoridades espurias, remuneraciones insólitas. Mientras nuestros héroes participan en un concurso por una tostadora o un juego de sábanas, desmenuzan sin querer el alma del algoritmo: ¿habrá traducción sin intervención de lo humano?
Un texto de Rafael Spregelburd en colaboración con Ian Barnett, Manuela Cherubini, Frances Riddle, Rodolfo Prantte, Ariel Dilon, Javier Marra y Svenja Becker.
Por último en la “Entrevista dibujada” (sábado 24, 19 horas), estarán Oliver Jeffers e Isol, quienes crearán personajes y universos celebrados por lectores de todas las edades, sus libros ocupan lugares de privilegio en las bibliotecas de muchas de nuestras casas y en la memoria emotiva de los niños. Dos autores, dos idiomas y un lenguaje en común: la ilustración. En este encuentro conversarán entre líneas, colores y personajes.