Inicio»Cultura»Todo listo para el Congreso Internacional de la Lengua Española

Todo listo para el Congreso Internacional de la Lengua Española

4
Compartidas
Pinterest WhatsApp
Tiempo de lectura: 2 minutos

Más de 200 escritores, académicos y lingüistas de 32 países se darán cita en la ciudad de Córdoba desde el miércoles 27 hasta el sábado 30 para participar del VIII Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE), que por segunda vez en su historia convertirá a la Argentina en el foco de debates sobre el futuro del español.

El premio Nobel Mario Vargas Llosa, el escritor nicaragüense Sergio Ramírez, los españoles Juan Luis Cebrián, Carme Riera y Alex Grijlemo, los mexicanos Jorge Volpi, Paco Ignacio Taibo II y Juan Villoro, los argentinos Martín Caparrós, Claudia Piñeiro, Luisa Valenzuela y Pablo De Santis serán algunos de los participantes, además del cantante español Joaquín Sabina y el grupo Les Luthiers, que reflexionarán, entre otras cuestiones, acerca de las mutaciones que ha experimentado el idioma a partir de la tecnología y los cambios en la agenda social.

Desde que se instituyó esta modalidad impulsada por el Instituto Cervantes junto a la Real Academia Española y las 23 academias de la lengua latinoamericanas, será la primera vez que un país vuelva a convertirse en anfitrión: ocho ediciones transcurrieron en este lapso y Argentina ya fue sede en 2004 con la edición desarrollada en Rosario.

El CILE se plantea como un punto de encuentro entre las instituciones que regulan el uso de la lengua y sus hablantes, una población que según las estimaciones alcanza a 570 millones de personas, que la han convertido en el segundo idioma más utilizado en el mundo por detrás del inglés.

En la edición que se inaugurará el miércoles con discursos a cargo del Rey de España, Felipe VI, el presidente de la Nación, Mauricio Macri, y los escritores Mario Vargas Llosa y Carme Riera, entre otros, se debatirán cuestiones como el futuro del español, la incidencia de las tecnologías digitales, los retos de las industrias culturales, la traducción, el mestizaje lingüístico y la enseñanza de la lengua.

Artículo anterior

Empieza el quinto Buenos Aires Web Fest

Próximo artículo

La Beatle Jam celebra su nueva edición en el Club Lucille